Neste nosso quinquagésimo comentário sobre Os Lusíadas, começaremos a ler o sexto canto da obra, onde Camões canta a partida os portugueses de Melinde.

OS LUSÍADAS O FIM DO RELATO DO CAPITÃO VASCO DA GAMA SOBRE PORTUGAL
Os portugueses deixam Melinde

CANTO VI – ESTROFE 1

“O rei de Melinde deseja agradar os portugueses para conseguir a amizade com Portugal e o seu povo”

 

Não sabia em que modo festejasse

O rei pagão os fortes navegantes,

Pera que as amizades alcançasse

Do rei cristão, das gentes tão possantes.

Pesa-lhe que tão longe o apousentasse

Das europeias terras abundantes

A ventura, que não no fez vizinho

Donde Hércules ao mar abriu caminho.

 

“Não sabia em que modo festejasse o rei pagão os fortes navegantes, pera que as amizades alcançasse do rei cristão, das gentes tão possantes. Pesa-lhe que tão longe o apousentasse das europeias terras abundantes a ventura, que não no fez vizinho donde Hércules ao mar abriu caminho. (1)

(1) O rei pagão de Melinde não sabia como agradar os fortes navegantes portugueses, para que assim conseguisse a amizade do povo e do rei cristão de Portugal. Ele lamenta não ser próximo das terras europeias e não morar próximo da região da península Hispânica, onde Hércules abriu caminho para o Mar Mediterrâneo. Camões canta que o rei de Melinde deseja agradar os portugueses, para assim conseguir sua amizade.

Podemos, portanto, entender que a estrofe diz que:

“O rei pagão de Melinde não sabia como agradar os fortes navegantes portugueses, para que assim conseguisse a amizade do povo e do rei cristão de Portugal. Ele lamenta não ser próximo das terras europeias e não morar próximo da região da península Hispânica, onde Hércules abriu caminho para o Mar Mediterrâneo.”

CANTO VI – ESTROFE 2

“O povo de Melinde celebra junto com os portugueses”

 

Com jogos, danças e outras alegrias,

A segundo a polícia melindana,

Com usadas e ledas pescarias,

Com que a Legéia Antonio alegra e engana,

Este famoso rei todos os dias

Festeja a companhia lusitana,

Com banquetes, manjares desusados,

Com frutas, aves, carnes e pescados.

 

“Com jogos, danças e outras alegrias, a segundo a polícia melindana, com usadas e ledas pescarias, com que a Legéia Antonio alegra e engana, este famoso rei todos os dias festeja a companhia lusitana, com banquetes, manjares desusados, com frutas, aves, carnes e pescados. (1)

(1) Este famoso rei de Melinde, seguindo as tradições culturais locais, festeja todos os dias a companhia dos portugueses; são realizados jogos, danças e pescarias com que Cleópatra alegrava e enganava Marco Antônio; também eram servidos banquetes com iguarias desconhecidas, frutas, aves, carnes e pescados. Camões canta que rei de Melinde celebra a presença dos portugueses com festas e banquetes.

Podemos, portanto, entender que a estrofe diz que:

“Este famoso rei de Melinde, seguindo as tradições culturais locais, festeja todos os dias a companhia dos portugueses; são realizados jogos, danças e pescarias com que Cleópatra alegrava e enganava Marco Antônio; também eram servidos banquetes com iguarias desconhecidas, frutas, aves, carnes e pescados.”

CANTO VI – ESTROFE 3

“O capitão Vasco da Gama se prepara para partir de Melinde e seguir viagem rumo às terra da Índia”

 

Mas o vendo o capitão que se detinha

Já mais do que devia, e o fresco vento

O convida que parta e tome asinha

Os pilotos da terra e mantimento,

Não se quer mais deter, que ainda tinha

Muito pera cortar do salso argento:

Já do pagão benigno se despede,

Que a todos amizade longa pede.

 

“Mas o vendo o capitão que se detinha já mais do que devia, e o fresco vento o convida que parta e tome asinha os pilotos da terra e mantimento, não se quer mais deter, que ainda tinha muito pera cortar do salso argento: já do pagão benigno se despede, que a todos amizade longa pede. (1)

(1) Mas o capitão Vasco da Gama, vendo que já tinha passado mais tempo do que devia em Melinde e que os ventos o convidavam a partir, decidiu partir com a frota portuguesa, já que eles ainda tinham um longo caminho pela frente. Os portugueses se despedem do bondoso rei de Melinde, este que de pede a todos eles longa amizade. Camões canta que o capitão Vasco da Gama decide partir de Melinde e continuar a viagem rumo à Índia.

Podemos, portanto, entender que a estrofe diz que:

“Mas o capitão Vasco da Gama, vendo que já tinha passado mais tempo do que devia em Melinde e que os ventos o convidavam a partir, decidiu partir com a frota portuguesa, já que eles ainda tinham um longo caminho pela frente. Os portugueses se despedem do bondoso rei de Melinde, este que de pede a todos eles longa amizade.”

CANTO VI – ESTROFE 4

“Antes dos portugueses partirem, o rei de Melinde oferece sua amizade aos portugueses, dizendo que sempre os ajudará em suas empreitadas”

 

Pede-lhe mais, aquele porto seja

Sempre com suas frotas visitado;

Que nenhum outro bem maior deseja

Que dar a tais barões seu reino e estado:

E que, enquanto seu corpo e esp’rito reja,

Estará de continuo aparelhado

A pôr a vida e o reino totalmente

Por tão bom rei, por tão sublime gente.

 

“Pede-lhe mais, aquele porto seja sempre com suas frotas visitado; que nenhum outro bem maior deseja que dar a tais barões seu reino e estado: e que, enquanto seu corpo e esp’rito reja, estará de continuo aparelhado a pôr a vida e o reino totalmente por tão bom rei, por tão sublime gente. (1)

(1) E, além da amizade dos portugueses, o rei de Melinde também pede para que as frotas portuguesas sempre visitem os portos da sua cidade, sendo o único desejo do monarca africana auxilia-los em suas empreitadas. Termina dizendo que, enquanto ele for o monarca de Melinde, ele e todo o seu reino estarão à disposição do tão bom rei de Portugal e de seu sublime povo. Camões canta que o rei de Melinde diz ao capitão Vasco da Gama que ele e seu reino sempre estarão à disposição dos portugueses.

Podemos, portanto, entender que a estrofe diz que:

“E, além da amizade dos portugueses, o rei de Melinde também pede para que as frotas portuguesas sempre visitem os portos da sua cidade, sendo o único desejo do monarca africana auxilia-los em suas empreitadas. Termina dizendo que, enquanto ele for o monarca de Melinde, ele e todo o seu reino estarão à disposição do tão bom rei de Portugal e de seu sublime povo.”

CANTO VI – ESTROFE 5

“Os portugueses partem de Melinde acompanhados de um piloto que os guiara no resto da viagem”

 

Outras palavras tais lhe respondia

O capitão, e logo, as velas dando,

Pera as terras de Aurora se partia,

Que tanto tempo há já que vai buscando.

No piloto que leva não havia

Falsidade, mas antes vai mostrando

A navegação certa; e assi caminha

Já mais seguro do que dantes vinha.

 

“Outras palavras tais lhe respondia o capitão, e logo, as velas dando, pera as terras de Aurora se partia, que tanto tempo há já que vai buscando. No piloto que leva não havia falsidade, mas antes vai mostrando a navegação certa; e assi caminha já mais seguro do que dantes vinha. (1)

(1) O capitão Vasco da Gama respondeu as palavras de amizade do rei de Melinde, e de velas ao vento, partindo com as naus portuguesas rumo às terras do Oriente que há tanto tem está buscando. Ao contrário do que aconteceu em Moçambique, o piloto de Melinde que acompanha os portugueses não pretende leva-los para nenhuma armadilha, sendo ele um navegador; e assim seguiam caminho com muito mais segurança do que antes. Camões canta que a frota portuguesa parte de Melinde rumo à Índia, estando acompanhada de um piloto de Melinde que vai guia-los no caminho.

Podemos, portanto, entender que a estrofe diz que:

“O capitão Vasco da Gama respondeu as palavras de amizade do rei de Melinde, e de velas ao vento, partindo com as naus portuguesas rumo às terras do Oriente que há tanto tem está buscando. Ao contrário do que aconteceu em Moçambique, o piloto de Melinde que acompanha os portugueses não pretende leva-los para nenhuma armadilha, sendo ele um navegador; e assim seguiam caminho com muito mais segurança do que antes.”

Gostou do conteúdo? Comece lendo a nossa série de posts sobre Os Lusíadas clicando aqui.

Leia o nosso próximo post sobre Os Lusíadas clicando aqui.

Os Lusíadas (Edição Didática) - Volume I e II – Editora Concreta

Os Lusíadas (Edição Didática) – Volume I

Obra completa de Camões com notas e comentários de Francisco de Sales Lencastre, sendo a melhor edição para quem busca compreender todos os detalhes deste grande épico.

 

os-lusíadasII-editora-concreta

Os Lusíadas (Edição Didática) – Volume II

Obra completa de Camões com notas e comentários de Francisco de Sales Lencastre, sendo a melhor edição para quem busca compreender todos os detalhes deste grande épico.

 

Esses foram os nossos comentários sobre a primeira até a quinta estrofe do sexto canto de Os Lusíadas, onde Camões canta a partida os portugueses de Melinde.

 

Eu sou Caio Motta e convido você a continuar acompanhando os nossos comentários sobre a grande obra de Camões, bem como demais textos da grande literatura universal presentes no nosso blog.

plugins premium WordPress